TYPE 183015 Classic Fryer 1,5 L PRO TYPE 181003 Classic Crispy Fryer 3 L TYPE 181025 Classic Crispy Fryer 2,5 L TYPE 182003 Classic Crispy Fryer 3
10FILTRE DE SÉCURITÉ POUR LES FRITEUSESLe fond de la friteuse comporte une ’zone froide’. Dans la ’zone froide’, lesparticules d’aliments les plus gra
11- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l'utilisez. L'huile est bouillante et peut causer des brûlures.Attendez que l'huile ait r
12- Wenn das Kontrolllämpchen erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht. Immer warten, bis dieseTemperatur erreicht ist. Um das Öl auf der ei
13Das Handbuch enthält Anweisungen darüber, wie verhindert wird, dassWasser mit dem Öl oder Flüssigfett in Berührung kommt. Falls Wasser mitdem Öl ode
14- Nie bereits aufgetaute und anschließend wieder eingefrorene Tiefkühlprodukte verwenden. Diese enthalten viel Wasser, das übermäßigesSpritzen verur
15CONSEJOS PARA FREÍR- Sacuda sobre el fregadero los productos congelados para desprender el hielo pegado a los mismos.- Si se van a freír patatas fre
16¡ATENCIÓN!- Cambie periódicamente el aceite o la grasa líquida.- Limpie periódicamente el filtro de seguridad. Asegúrese de que las aberturas del fi
17PRINCESS CLASSIC FRYERS PRIMA DELL’USOLeggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzate l’apparecchio.
18TABELLA DI COTTURAALIMENTO TEMPERATURA DI COTTURAPatatine pre-frittura 170 °CPatatine completamento della frittura 175 °CFonduta di formaggio 170 °C
19PULIZIA E MANUTENZIONENon immergete mai l'apparecchio in acqua! Togliete la spina dalla presa di alimentazione.• Tutti i componenti, eccetto la
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20ANVÄNDNING AV FLOTTYRPANNANDenna typ av apparaten är endast lämplig för bruk med olja eller flytande fett, och inte för fett i fast form.Om du använ
21SÄKERHETSFILTER FÖR FRITÖSERFritösen har en ’kall zon’ i botten på apparaten. Den ’kalla zonen’ är en zondit större matpartiklar sjunker och den läg
22- Se till att de tunna rören som går längs värmeelementen inte skadas (gör inga märken och böj dem inte).- Den elektriska delen levereras komplett m
23- Steg pommes fritterne i 2 omgange. Første stegning (forstegning) i 5 til 10 minutter ved 170 grader. Andenstegning (efterstegning) i 2 til 4 minut
24FORSIGTIG!- Udskift jævnligt olien eller det flydende fedt.- Rengør jævnligt sikkerhedsfiltret. Sørg for, at åbningerne i sikkerhedsfiltret ikke er
25PRINCESS CLASSIC FRYERSFØR DU BRUKER GRYTEN FOR FØRSTE GANGLes gjennom hele bruksanvisningen før du bruker apparatet første gang, og ta vare på den
26STEKETABELLRETT STEKETEMPERATURForsteking av pommes frites 170Ferdigsteking av pommes frites 175Fondue Parmesan 170Ostekroketter 170Kjøtt-/fisk-/pot
27- Disse delene må ikke vaskes i oppvaskmaskin.- Rengjør frityrgryten regelmessig på inn- og utsiden.- Rengjør frityrgrytens utside med en fuktig klu
28- Älä koskaan kytke laitetta toimintaan ilman öljyä, koska silloin se vioittuu. Älä pane keittimeen myöskäänmuita (nestemäisiä) aineita kuten vettä.
29RASVAKEITTIMEN TURVASUODATINRasvakeittimen pohjassa on ’kylmä alue’. Suurimmat ruokahiukkaset uppoavat’kylmään alueeseen’ ja alhaisempi lämpötila es
3PRINCESS CLASSIC FRYERSVOOR HET GEBRUIKLees deze gebruiksaanwijzing eerst volledig door. Bewaar de handleiding om deze later nog eens te kunnenraadpl
30- Älä käytä laitetta, jos se tai sen virtajohto on vioittunut. Lähetä se varmuuden vuoksi huoltopalveluumme.Ainoastaan huoltopalvelu saa vaihtaa täm
31SUGESTÕES PARA FRITAR- Deve sacudir os alimentos congelados no lava-louças para retirar o gelo.- No caso de batatas fritas feitas a partir de batata
32ATENÇÃO!- Mude regularmente o óleo ou a gordura líquida.- Limpe regularmente o filtro de segurança. Certifique-se de que as aberturas no filtro de s
33PRINCESS CLASSIC FRYERS ,
34
35
36PRINCESS CLASSIC FRYERS
37
38
39
4BAKTABELGERECHT BAKTEMPERATUURFrites voorbakken 170 °CFrites afbakken 175 °CFondue parmesan 170 °CKaaskroketten 170 °CVlees- / vis- / aardappelkroket
© PRINCESS 2010
5REINIGING EN ONDERHOUDDompel het apparaat nooit onder in water! Haal de stekker uit het stopcontact.- Alle onderdelen, behalve het elektrische deel,
6OPERATING THE FRYERThis type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat, and not for solid fat. Using solid fat entailsthe risk of trap
7To minimise the development of acrylamide, do not fry products with a high starch content, such as potato andcereal products, at a temperature higher
8- Do not leave the appliance unattended while in use. Close supervision is necessary when the fryer is usednear children.- Do not use the appliance i
9- Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. Ne jamais mettre 'autressubstances (liquides) dans
Comentarios a estos manuales