TYPE 182657ROYAL DEEP FRYERGebruiksaanwijzingInstructions for useMode d’emploiAnleitungInstrucciones de UsoIstruzioni d’usoBruksanvisningBrugsanvisnin
10- Pour les produits surgelés, utiliser au maximum 200 g de produits car ils refroidissent fortement l’huile.Secouez les produits surgelés au-dessus
11- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l’utilisez. L’huile est bouillante et peut causer des brûlures.Attendez que l'huile ait refroidi a
12- Um das Öl auf der eingestellten Temperatur zu halten, geht der Thermostat immer wieder an und aus.Aufgrund dessen leuchtet auch die Temperaturkon
13- Keine Scheuermittel verwenden.- Korb und Griff können in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Beides für den nächsten Gebrauchgut abtrocknen.-
14OPERACIÓN DE LA FREIDORA- Nunca active la freidora sin aceite o grasa, caso contrario el aparato quedará averiado. Tampoco pongaotros líquidos o su
15CÓMO QUITAR LA TAPAPara cambiar el aceite durante la limpieza es conveniente retirar la tapa. Esto se hace fácilmente abriendocompletamente la tapa.
16DESCRIZIONE DELLA FRIGGITRICE1. cestello per la frittura2. pulsante di apertura coperchio3. coperchio rimovibile4. spia luminosa di alimentazione 5.
17TABELLA DI COTTURAALIMENTO TEMPERATURA DI COTTURAPatate surgelate 190Patate fresche pre-frittura 170Patate fresche frittura
18- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali omotori, o con scarsa esperienza o conoscenza,
19FLOTTYRTIPS- Använd maximalt 500 gram tinade pommes frites per fritering.- Om du gör pommes frites av färsk potatis: torka dem efter sköljning så
20- Flytta aldrig pannan under bruk. Oljan blir het och kan orsaka brännsår. Vänta med att flytta pannantills oljan har svalnat.- Denna apparat är s
21- For at bibeholde den indstillede temperatur tænder og slukker termostaten hele tiden. Herved tændes ogslukkes samtidig også temperaturkontrollamp
22- Den lille kurv og håndgrebet kan rengøres i lidt varmt vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem godt af,inden de tages i brug igen.- Når olien fornyes
23- Fyll gryten med ønsket mengde olje eller fett. Se til at gryten blir fylt minst til minimumstreken ogikke høyere enn maksimumstreken, slik det an
24UTSKIFTING AV OLJESørg for at apparatet og oljen er godt avkjølt før du skifter ut oljen (trekk støpselet ut av stikkontakten!).Skift ut oljen med j
25FRITEERAUSKEITTIMEN KÄYTTÖ- Älä koskaan kytke laitetta toimintaan ilman öljyä tai rasvaa, koska se saattaa vioittua. Älä pane keittoastiaan myöskää
26KANNEN POISTAMINENKun rasva vaihdetaan laitetta puhdistettaessa, on suositeltavaa poistaa kansi. Se käy helposti avaamallakansi täysin auki. Pidä ki
27DESCRIÇÃO DA FRITADEIRA1. cesto para fritar2. botão para abrir a tampa3. tampa removível4. botão com luz de aviso5. indicador da temperatura6.
28TABELA DE FRITARPRATO TEMPERATURA DE FRITARBatatas fritas congeladas 190Pré-fritar batatas fritas frescas 170Ac
29- Deve vigiar as crianças para se assegurar que não brincam com o aparelho.- O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
31PRINCESS ROYAL DEEP FRYER ART. 182657
32
34
35
© PRINCESS 2008
4PRINCESS ROYAL DEEP FRYER ART. 182657VOOR GEBRUIKLees voordat u dit apparaat gaat gebruiken deze instructies zorgvuldig. Bewaar ze om ze later nog ee
5- Bij diepvriesproducten maximaal 200 gram gebruiken i.v.m. de sterke afkoeling van de olie.Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om ove
6- Het mandje en het handvat kunnen in een warm sopje worden schoongemaakt. Droog ze goed af voorhergebruik. Droog ze goed af voor hergebruik.- Bij
7OPERATING THE FRYER- Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance. Never pour any other liquids,such as water, into the
8CHANGING THE OILMake sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing the oil or fat (remove the plugfrom the socket). Change the o
9PRINCESS ROYAL DEEP FRYER ART. 182657AVANT L'EMPLOIVeuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de
Comentarios a estos manuales